A Second Chance, A Cruel Experiment
Peter Kramer completed his probation in July 2003. The judge must have been satisfied
with the therapist’s report (and certainly she did not know about Kramer’s work with
children in the parish) – she did not extend the probation period. On August 19, 2003,
the diocese received the final report from Kramer’s therapist, which showed that the
therapist reported to Regensburg district court that he did not foresee any further
conditions for Kramer. The report stated that Kramer “with certainty” was “not a fixated
pedophile;” that the one-time “regressive behavior” in Viechtach had been worked through;
that a “stabilization and production of his personality” had been reached; and that
“a relapse was unlikely and no longer to be expected.” From a therapeutic point of view,
there were “no hesitations about appointing him as a pastor in a parish.”17“Peter K. ‘mit Sicherheit’ ‘kein fixieter Pädophiler’ ist, das einmalige ‘regressive Verhalten’ in Viechtach therapeutisch aufgearbeitet sei, eine ‘Stabilisierung und Festigung seiner Persönlichkeit erreicht’ worden sei und ein ‘Rückfall sehr unwahrscheinlich und nicht mehr zu erwarten’ sei. Aus therapeutischer Sicht gebe es ‘keine Denenken ihn als Seelsorger in einer Gemeinde einzusetzen’” ( Dr. Franz Frühmorgen, “Chronologie Peter K., Viechtach / Riekofen-Schönach”).
Wunibald Müller, a psychologist and a leader of a therapy center for priests at the
Benedictine Münsterschwarzach Abbey, later said “I always become wary when a report
is made by the attending therapist and not by a neutral person.”18Dietmar Bruckner, “Einfach nichts gesagt” Die Zeit, September 20, 2007. He continued, “It
is scientifically recognized that reports and therapy should be carried out by separate
experts,” because “a therapist requires an emotional closeness to the patient; a report,
on the contrary, professional distance from the offender.” 19Jörg Klotzekm “Bistum vertraute aufs Gutachten,” Passauer Neue Presse, September 22, 2007.
On February 20, 2004, diocese legal advisor Hans Schuierer called the judge who sentenced
Kramer to ask what she thought of putting Kramer back in a parish. Here the two parties
have divergent memories:
- The chancery said she saw no reason not to put Kramer back in a parish; this also is what the memo of the telephone conversation indicated.20According to the diocese, the memo read: “Fr. [Name der Richterin] RiAG [Tel. nr.] Viechtach, Tel. am 20.2.04, Frau Richterin [Name der Richterin] hat aufgrund der Gutachtenlage und des Umstands, dass kein ‘Kontaktverbot’ ausgesprochen wurde, keine Bedenken, Herrn Kramer in der Seelsorge einzusetzen” (“Diözese bekräftigt: Gerichte sahen keine Einschränkungen vor,” Bistum-Regensburg.de, September 30, 2007). She claimed that she added two conditions: that he be supervised and that he not work with children.21According to the diocese, it was not until September 2007 that she wrote that she had said “dass aus ihrer Sicht eine Gemeindearbeit unter Aufsucht denkbar sei, dabei aber eine Arbeit mit Jugendlichen unter keinen Umständen in Betracht kommen könne” (Dr. Franz Frühmorgen, “Chronologie Peter K., Viechtach / Riekofen-Schönach”). Dr. Andreas Quentin of the regional court in Nuremberg insisted that the judge, relying on Ottermann’s report, told Schuierer in response to his question about whether Kramer could be appointed to a pastoral position, that it was “Under supervision thinkable, that he would again be employed in a parish, but work with youth must be completely ruled out,” “Unter Aufsicht denkbar, dass er wieder in einer Gemeinde tätig ist, aber eine Jugendarbeit darf dabei keinesfals in Betracht kommen” (Christian Eckl, “Widersprüche zwischen Gericht and Bistum,” Wochenblatt, n.d.).
- The diocese denies she specified these two conditions in the telephone conversation. The diocese claims she did not indicate these two conditions until her letter of September 11, 2007.
While deciding whether to put Kramer officially back into a parish, Müller said officials
called Kramer twelve times and asked whether he had any relapses.22“Bischof Müller betonte, der Priester sie mehrfach bei Gesprächen im Ordinariat gefragt worden, ob er sich etwas habe zu Schulden kommen lassen. ‘Es gab ein zwölfmaliges Befragen, er hat immer nein gesagt’” (Karl Birkenseer, “Bischof sieht sich als Ziel einer Kampagne,” Passauer Neue Presse, September 10, 2007). Kramer said no, and
Müller said that he had to believe him. Müller later said that Jesus had forgiven the worst
sinners, so he had to forgive Kramer. Müller also pointed out that rehabilitation and reintegration,
not punishment, was the goal of modern society’s treatment of criminals.
Gerhard Müller then appointed Kramer as pastor of Riekhofen, whose parishioners had been
delighted by Kramer’s prior work there (some of which was contrary to his probation order).
When Kramer was installed as pastor in September 2004, the grateful parish greeted him with
a searchlight and built him a new 590,000 euro (about $750,000) priest’s house. At the blessing
of this house Kramer spoke of the patron of the parish, John the Baptist, and preached:
“Today also must the Church say what is false and unjust.” 23“Kirchlicher Segen für neues Pfarrhaus,” Mittelbayerische Zeitung, June 26, 2006.
Kramer told the parish he did not want a housekeeper. The diocese told no one in Riekhofen
of Kramer’s past; it sent the parish a letter about Kramer’s life, in which all mention
of his years at Viechtach were silently excised.24Conny Neumann and Peter Wensierski, “Schweigen gegen Geld,” Der Spiegel, September 17, 2007. The diocese did not inform the dean of
the area about the details of Kramer’s past,25Jörg Klotzek, “Kaplan missbraucht Buben – and wird Pfarrer,” Passauer Neue Presse, July 26, 2007. nor did it say anything to his successor
Anton Schober or to the regional dean, Johann Strunz.26“Der zuständige Dekan von Alteglofsheim-Schierling, Anton Schober, der seit Anfang 2006 im Amt ist, wusste nach eigenem Bekunden ebeso wenig vom Gefahrenpotenzial des Priesters wie der übergeordnete Regional Dekan, der zu einer Visitation in K.s Pfaerrei kam. Vielmehr was Regionaldekan Johann Strunz ‘sehr überrascht von dem Fall, Pfarrer K. war ja beliebt’” (“Pädophiler Pfarrer – ein Geheimnis des Ordinariats,” Passauer Neue Presse, September 11, 2007). No one from the chancery ever asked
anyone in the village any questions about Kramer’s behavior.27“In Riekhofen fragt niemand aus dem Ordinariat nach dem Verhalten des Pfarrers” (Rudolf Neumaier, “Das Geheimnis des Beichtvaters,” Suddeutsche Zeitung, September 13, 2007).
Immediately, Kramer began cultivating the parishioners. He paid much attention to the elderly
and earned their support. Kramer taught religion in the school in Sünching, and there recruited
100 altar servers. He said he would hear the confessions only of boys; another priest came
in to hear the confession of girls. Kramer took boys to the movies, to the Go-Kart-Bahn,
to the swimming pool, on overnight trips to Munich and to Rome to see the Pope, and had
his favorites (always boys, only boys) over to the priest’s house, where he had delights
for them: a water pipe and wine. When parents complained, Kramer was a master-manipulator
of the unsuspecting. One parishioner later remembered:
He spoke to parents, who were wary and had said: “Father Kramer, it is not OK that they
smoke at your house and drink alcohol when they are thirteen.” He had brilliantly explained
– I know it from these parents – he reassured them, my, what did they want, that they
[the boys] were going to do it anyway, and if I am there I can control it and so they
do it secretly and so it is better if adults have it under control and so they [the parents]
let themselves be reassured.28“Er hat Eltern gegeben, die hellhörig geworden sind und gesagt haben: Hr PK, das ist nicht okay, dass die bei ihnen rachen und mit 13 Alkohol trinken. Er hat es meisterhaft verstanden – weiß ich von diesen Eltern – dass er beschwichtigt hat, Mei, was wollt ihr, die machen das so auch, wenn ich dabei bin, kann ich das kontrollieren und so machen sie das hemlich und so ist es besser, wenn Erwachsene das unter Kontrolle haben und die haben sich beschwichtigen lassen” (“Riekofen? Wo liegt das?” Deutsche Radio, October 15, 2007).
They should not have been reassured; Kramer during confession was asking their sons how
long their penises were, whether they had pubic hair yet, and where their erogenous zones
were.29Julia Jüttner, “Pädophiler Peter K.: Kurzer Prozess für den Kindenschänder-Pfarrer,” Der Spiegel Mobil, March 13, 2008. Beginning in the summer of 2004 Kramer began abusing a boy, who was then about ten
or eleven. Kramer, like many self-deceiving pedophiles, thought that he had a “love relationship”
with the boy,30“So berichtete er [Kramer] später, das er zu dem missbrauchten Opfer eine Lieblingsbezieung gehabt habe” (“Drie Jahre Heft für ex-Pfarrer von Riekhofen,” lycos.de, March 13, 2008). and that he was in love with the boy and was not hurting him or forcing
him to do anything he didn’t want to do.31“Dieser habe sich in den Buben verliebt und nie das Gefühl gehabt, dem Kind zu schaden oder es zu Ungewolltem zu zwingen” (“Fall Riekofen: Pädophiler Pfarrer verurteilt – Richter attakiert die Kirche,” Augsburger Allgemeine Zeitung, March 13, 2008). He manipulated the boy’s genitals and had the
boy masturbate him.32“Dabei habe der Mann das Geschlechtsteil des Buben berührt und daran sexuelle Handlungen vorgenommen. Das bei den Taten zwischen 10 und 13 Jahre alte Kind have auch den Geistlichen befreidgen müssen” (“Missbrauch: Riekofener Pfarrer verstieß gegen seine Bewährungsauflagen,” Die Welt, March 13, 2008). This abuse occurred in the priest’s house and in hotel rooms during
trips.
In July 2007, the father of the two victims in Viechtach learned that Kramer was pastor
in Riekhofen, and sent e-mails to the villagers, to Regensburg, and to the media to inform
them of Kramer’s past.33“Bürger von Riekhofen fühlen sich getäuscht,” Suddeutsche Zeitung, September 3, 2007. The people of Riekhofen, having been assured by the chancery in Regensburg that Kramer had an excellent prognosis, initially supported Kramer: “We would
like Father Kramer to stay with us,”34“Wir möchten dass Herr Pfarrer Kramer bei uns bleibt,” Mittelbayerische Zeitung, August 3, 2007. wrote the altar servers in a petition. Kramer had a nervous breakdown and was taken in an ambulance to a clinic.
A few days later, a boy from Riekhofen accused Kramer of abusing him between 2003 and
2006. Kramer was arrested and taken into custody. One local family asked a child psychologist
to come to the village. The children began to talk:
Since 2003, said the children, the pastor had abused more children. First on trips, later
allegedly in his rectory, in which he lived without a housekeeper. K[ramer] was supposed
to have invited the boys alone and to have read a sexual advice book to them, said a father,
who had heard it from the altar servers. Then the priest had frequently asked the boys if
they had already had sex one time. Later he was said to have become forceful. The attacks,
said the father, were supposed to have been substantially worse than the events in Viechtach.35“Seit 2003 soll der Pfarrer, so erzählen es zumindest Kinder, erneut Jungen missbraucht haben. Zunächst auf Ausflügen, später angeblich in seinem Pfarrhaus, in dem er ohne Haushalterin lebte. K. soll die Buben einzeln eingeladen und aus einem Sexualkundebuch vorgelesen haben, sagt ein Vater, der es von Ministranten erfahren hat. Dann habe der Priester die Jungs oft gefragt, ob sie schon einmal Sex hatten. Anschließend soll er zudringlich geworden sein. ‘Die Übergriffe,’ mutmaß der Vater, ‘waren wohl wesentlich schlimmer als das Geschehen in Viechtach’” (Conny Neumann and Peter Wensierski, “Schweigen gegen Geld,” Der Spiegel, September 17, 2007).
In Kramer’s place, Nigerian priest and professor of theology Innocent Nwokenna said mass
and, despite his imperfect German, had to read Bishop Müller’s letter of explanation–not
of apology–to the unhappy parishioners of Riekhofen (Müller later accused the parishioners
of racism because they objected to the Nigerian’s reading the letter.36Müller said that the letter read to the parish was “badly received, in part with racist undertones, because an black African and not a German read out the letter,” “schief angenommen, teils mit rassistischen Untertönen, weil nicht ein Deutscher, sondern ein Schwarzafrikaner den Brief vorlesen habe” (Karl Birkenseer, “‘Wir sind keine Staatskirche,’” Passauer Neue Presse, December 29, 2007). ) The parishioners
wrote to Müller that whether or not there was a positive report (Gutachten) about Kramer,
anyone should have known there was still risk and that Müller should not have performed
“a cruel experiment (grausame Experiment) with the souls of our children.” The Catholics
of Riekhofen demanded that he take “full responsibility” for sending a convicted abuser
to their parish.37Isabel Metzger, “Regensburger Bischof immer starker unter Druck,” Passauer Neue Presse, September 7, 2007.
...continue to page
three
Footnotes
_____________________
17 “Peter K. ‘mit Sicherheit’
‘kein fixieter Pädophiler’ ist, das einmalige ‘regressive Verhalten’ in Viechtach therapeutisch
aufgearbeitet sei, eine ‘Stabilisierung und Festigung seiner Persönlichkeit erreicht’
worden sei und ein ‘Rückfall sehr unwahrscheinlich und nicht mehr zu erwarten’ sei.
Aus therapeutischer Sicht gebe es ‘keine Denenken ihn als Seelsorger in einer Gemeinde
einzusetzen’” ( Dr. Franz Frühmorgen, “Chronologie Peter K., Viechtach / Riekofen-Schönach”).
18 Dietmar Bruckner, “Einfach
nichts gesagt,” Die Zeit, September 20, 2007.
19 Jörg Klotzekm “Bistum vertraute aufs Gutachten,”
Passauer Neue Presse, September 22, 2007.
20 According to the diocese, the
memo read: “Fr. [Name der Richterin] RiAG [Tel. nr.] Viechtach, Tel. am 20.2.04, Frau
Richterin [Name der Richterin] hat aufgrund der Gutachtenlage und des Umstands, dass
kein ‘Kontaktverbot’ ausgesprochen wurde, keine Bedenken, Herrn Kramer in der Seelsorge
einzusetzen” (“Diözese bekräftigt: Gerichte sahen keine Einschränkungen vor,” Bistum-Regensburg.de,
September 30, 2007).
16 According to the diocese, it
was not until September 2007 that she wrote that she had said “dass aus ihrer Sicht
eine Gemeindearbeit unter Aufsucht denkbar sei, dabei aber eine Arbeit mit Jugendlichen
unter keinen Umständen in Betracht kommen könne” (Dr. Franz Frühmorgen, “Chronologie
Peter K., Viechtach / Riekofen-Schönach”). Dr. Andreas Quentin of the regional court
in Nuremberg insisted that the judge, relying on Ottermann’s report, told Schuierer
in respose to his question about whether Kramer could be appointed to a pastoral position,
that it was “Under supervision thinkable, that he would again be employed in a parish,
but work with youth must be completely ruled out,” “Unter Aufsicht denkbar, dass er
wieder in einer Gemeinde tätig ist, aber eine Jugendarbeit darf dabei keinesfals in
Betracht kommen” (Christian Eckl, “Widersprüche zwischen Gericht and Bistum,” Wochenblatt,
n.d.).
17 “Bischof Müller betonte, der
Priester sie mehrfach bei Gesprächen im Ordinariat gefragt worden, ob er sich etwas
habe zu Schulden kommen lassen. ‘Es gab ein zwölfmaliges Befragen, er hat immer nein
gesagt’” (Karl Birkenseer, “Bischof sieht sich als Ziel einer Kampagne,” Passauer
Neue Presse, September 10, 2007).
18 “Kirchlicher Segen für neues
Pfarrhaus,” Mittelbayerische Zeitung, June 26, 2006.
19 Conny Neumann and Peter Wensierski,
“Schweigen gegen Geld,” Der Spiegel, September 17, 2007.
20 Jörg Klotzek, “Kaplan missbraucht Buben
– and wird Pfarrer” (Passauer Neue Presse, July 26, 2007).
21 According to the diocese, it was not until September 2007 that she wrote that she had said “dass aus ihrer Sicht eine Gemeindearbeit unter Aufsucht denkbar sei, dabei aber eine Arbeit mit Jugendlichen unter keinen Umständen in Betracht kommen könne” (Dr. Franz Frühmorgen, “Chronologie Peter K., Viechtach / Riekofen-Schönach”). Dr. Andreas Quentin of the regional court in Nuremberg insisted that the judge, relying on Ottermann’s report, told Schuierer in response to his question about whether Kramer could be appointed to a pastoral position, that it was “Under supervision thinkable, that he would again be employed in a parish, but work with youth must be completely ruled out,” “Unter Aufsicht denkbar, dass er wieder in einer Gemeinde tätig ist, aber eine Jugendarbeit darf dabei keinesfals in Betracht kommen” (Christian Eckl, “Widersprüche zwischen Gericht and Bistum,” Wochenblatt, n.d.).
22 “Bischof Müller betonte, der Priester sie mehrfach bei Gesprächen im Ordinariat gefragt worden, ob er sich etwas habe zu Schulden kommen lassen. ‘Es gab ein zwölfmaliges Befragen, er hat immer nein gesagt’” (Karl Birkenseer, “Bischof sieht sich als Ziel einer Kampagne,” Passauer
Neue Presse, September 10, 2007).
23 “Kirchlicher Segen für neues Pfarrhaus,” Mittelbayerische Zeitung, June 26, 2006.
24 Conny Neumann and Peter Wensierski, “Schweigen
gegen Geld,” Der Spiegel, September 17, 2007.
25 Jörg Klotzek, “Kaplan missbraucht Buben – and wird Pfarrer,” Passauer Neue Presse, July 26, 2007.
26 “Der zuständige Dekan von Alteglofsheim-Schierling, Anton Schober, der seit Anfang 2006 im Amt ist, wusste nach eigenem Bekunden ebeso wenig vom Gefahrenpotenzial des Priesters wie der übergeordnete Regional Dekan, der zu einer Visitation in K.s Pfaerrei kam. Vielmehr was Regionaldekan Johann Strunz ‘sehr überrascht von dem Fall, Pfarrer K. war ja beliebt’” (“Pädophiler Pfarrer – ein Geheimnis des Ordinariats,” Passauer
Neue Presse, September 11, 2007)
27 “In Riekhofen fragt niemand aus dem Ordinariat
nach dem Verhalten des Pfarrers” (Rudolf Neumaier, “Das Geheimnis des Beichtvaters,” Suddeutsche
Zeitung, September 13, 2007).
28 “Er hat Eltern gegeben, die hellhörig geworden
sind und gesagt haben: Hr PK, das ist nicht okay, dass die bei ihnen rachen und mit
13 Alkohol trinken. Er hat es meisterhaft verstanden – weiß ich von diesen Eltern –
dass er beschwichtigt hat, Mei, was wollt ihr, die machen das so auch, wenn ich dabei
bin, kann ich das kontrollieren und so machen sie das hemlich und so ist es besser,
wenn Erwachsene das unter Kontrolle haben und die haben sich beschwichtigen lassen”
(“Riekofen? Wo liegt das?” Deutsche Radio, October 15, 2007).
29 Julia Jüttner, “Pädophiler Peter K.: Kurzer Prozess für den Kindenschänder-Pfarrer,” Der Spiegel Mobil, March 13, 2008.
30 “So berichtete er [Kramer] später,
das er zu dem missbrauchten Opfer eine Lieblingsbezieung gehabt habe” (“Drie Jahre
Heft für ex-Pfarrer von Riekhofen,” lycos.de, March 13, 2008).
31 “Dieser habe sich in den Buben verliebt
und nie das Gefühl gehabt, dem Kind zu schaden oder es zu Ungewolltem zu zwingen”
(“Fall Riekofen: Pädophiler Pfarrer verurteilt – Richter attakiert die Kirche,” Augsburger
Allgemeine Zeitung, March 13, 2008).
32 “Dabei habe der Mann das Geschlechtsteil
des Buben berührt und daran sexuelle Handlungen vorgenommen. Das bei den Taten zwischen
10 und 13 Jahre alte Kind have auch den Geistlichen befreidgen müssen” (“Missbrauch:
Riekofener Pfarrer verstieß gegen seine Bewährungsauflagen,” Die Welt, March
13, 2008).
33 “Bürger von Riekhofen fühlen sich
getäuscht,” Suddeutsche Zeitung, September 3, 2007.
34 “Wir möchten dass Herr Pfarrer Kramer
bei uns bleibt,” Mittelbayerische Zeitung, August 3, 2007.
35 “Seit 2003 soll der Pfarrer, so
erzählen es zumindest Kinder, erneut Jungen missbraucht haben. Zunächst auf Ausflügen,
später angeblich in seinem Pfarrhaus, in dem er ohne Haushalterin lebte. K. soll die
Buben einzeln eingeladen und aus einem Sexualkundebuch vorgelesen haben, sagt ein
Vater, der es von Ministranten erfahren hat. Dann habe der Priester die Jungs oft
gefragt, ob sie schon einmal Sex hatten. Anschließend soll er zudringlich geworden
sein. ‘Die Übergriffe,’ mutmaß der Vater, ‘waren wohl wesentlich schlimmer als das
Geschehen in Viechtach’” (Conny Neumann and Peter Wensierski, “Schweigen gegen Geld,” Der
Spiegel, September 17, 2007).
36 Müller said that the letter read
to the parish was “badly received, in part with racist undertones, because an black
African and not a German read out the letter,” “schief angenommen, teils mit rassistischen
Untertönen, weil nicht ein Deutscher, sondern ein Schwarzafrikaner den Brief vorlesen
habe” (Karl Birkenseer, “‘Wir sind keine Staatskirche,’” Passauer Neue Presse,
December 29, 2007).
37 Isabel Metzger, “Regensburger Bischof
immer starker unter Druck,” Passauer Neue Presse, September 7, 2007.
...continue to page
three
Learn more about the Crossland Foundation and what it is doing at www.crosslandfoundation.org