Credo Ut Intellegam has been suffering through the news from the German Church, and I feel largely the way he does: 

Wenn mir etwas Angst macht, dann ist es die Naivität, mit der momentan die üblichen Patentrezepte als Allheilmittel ins Spiel gebracht werden: vox temporis – vox Dei, verheirateter Weltklerus, Laienmitsprache und -mitverantwortung, innerkirchliche Frauenförderung etc. Ich habe inzwischen einiges an Laiengremien gesehen, von innen und von außen, ich kenne meine Mitchristen recht gut und fürchte, sie sind genauso unheilig wie ich. Sie sind genauso egoistisch, rechthaberisch, feige, heuchlerisch, geistig rigide und glaubensmäßig frigide wie ich und wie viele der aktuellen geweihten “Machthaber”. Woher der Optimismus, Hochwürdigster Herr Erzbischof, Ihr Damen und Herren der Räte und Komitees? Ich fürchte, ich kann da nicht folgen.

(snip) 

Meine Hoffnung setze ich nicht mehr auf die Strukturen, die “Verfestigungen und Verkrustungen” von heute (Schick) noch auf die Strukturen von morgen, gleich wie liquide und flexibel sie sein mögen. Meine Hoffnung ist Jesus Christus; meine Hoffnung sind die Gottesmutter und die unabsehbare Schar der Heiligen, in denen die Liebe GOttes aufscheint; meine Hoffnung ist die erbarmende Gnade, wie sie mir Unwürdigem im Wort des Wortes, in den Sakramenten entgegentritt, und zwar egal, wie unwürdig der Mund und die Hände des Spenders sind. 

If anything causes me anxiety, then it is naïveté that comes into play with the current patent medicines as cure-alls: vox temporis – vox Dei, married secular clergy, lay dialogue and co-responsibility, promotion of women within the church, etc. I have in the meantime seen some on committees, seen, from within and from without — I know my fellow Christians all too well and fear that they are just as unholy as I am. They are just as egoistic, bossy, lazy, hypocritical, spiritually rigid and coldly mediocre in faith as I am and many of the current ordained Powers-That-Be are. Whence the optimism, Most Honorable Archbishop, ladies and gentlemen of counsels and committees? I am afraid that I can’t follow you there. 

I do not put my hope in structures, neither in the “bastions and fossilized structures” of today nor in the structures of tomorrow, no matter how fluid and flexible they might be. My hope is Jesus Christ, my hope is the Mother of God and the incalculable crowd of saints, through whom the love of God shines. My hope is in merciful grace, which encounters me, all unworthy, in the word of the Word, in the sacraments, and no matter how unworthy the mouth and the hand of the ministers be. 

On the general principle that Malt does more than Milton can, I also recommend his blog “A Song for the Day of German Beer.”

Leave a Comment